top of page

Zivilluftfahrt

foto dall'aereo.jpg
Über den österreichischen Alpen
Der Bereich Zivilluftfahrt beinhaltet viele technische Begriffe und besteht seinerseits aus einer Vielzahl an Spezialgebieten. 

In diesem Bereich übersetzte ich hauptsächlich:

Dokumente zu Sicherheitsverfahren

Notfallprotokolle

Rechtsvorschriften und Bestimmungen

Communiqués 

Bedienungsanleitungen für die Besatzung.
Dank über 20 Jahren Erfahrung und einem eidgenössischen Fachausweis in diesem Bereich bin ich in der Lage, sämtliche Fachbegriffe korrekt zu übersetzen. Ich durfte mich sehr direkt und unmittelbar in diesem äusserst dynamischen Umfeld bewegen, sodass meine Übersetzungen stets vor dem Hintergrund des konkreten operativen Kontexts entstehen.

​​

In der Luftfahrtbranche, wo Sicherheit an erster Stelle steht, spielt eine klare und unmissverständliche Verständigung eine entscheidende Rolle. Selbst ein minimaler Übersetzungsfehler kann schwerwiegende Folgen haben. Aus diesem Grund werden alle meine Texte von einer hoch qualifizierten Übersetzerin überprüft, die ebenfalls über Erfahrungen in der Zivilluftfahrt verfügt.

Geenland.jpg
Über Grönland
bottom of page